С чего начать изучение испанского языка? Учебники испанского языка: какой выбрать

Выбираем учебник по испанскому языку. Помощь для начинающих изучать язык

С чего начать изучение испанского языка? Учебники испанского языка: какой выбрать

Что самое важное в учебном процессе? В первую очередь, источник получения знаний. В статье поговорим об учебниках по испанскому, которые помогут вам сложить комплексное представление о языке, его фонетических, грамматических и лексических основах.

Теория закладывает фундамент, становится основой для последующей наработки практики. Но, к сожалению, далеко не все издания просты и удобны для восприятия. Расскажем о том, каким должен быть учебник по немецкому в идеале, приведем конкретные примеры.

Советы в выборе учебника

Приступая к изучению espanol, первое, что вы должны сделать, – купить учебник. Это касается любой из методик: индивидуальные занятия с преподавателем, языковые курсы, скайп-общение, самостоятельный формат.

Как правило, лингвистические школы и репетиторы сами подбирают учебные материалы. А вот для варианта с домашним обучением понадобится совет специалистом.

Купиь хорошее издание самому сложно, необходимо учесть ряд нюансов, характерных конкретной программе.

Каким должен быть идеальный учебник по испанскому:

  • Ориентированным на ваш уровень. Новичкам – издания с первых ступеней, тем, кто совершенствует испанский можно выбирать материалы другой степени сложности. Это должно быть указано на обложке или в предисловии, от авторов.
  • Включающим программу развития разговорной речи. Учебники создаются не только для того, чтобы зубрить теорию. Практические тесты и задания, советы и рекомендации, подробные примеры транскрипций слов и фраз – все это вы должны увидеть на страницах издания.
  • Если перед вами стоит цель сдать вступительные экзамены по международному стандарту DELE, выбирайте учебную литературу, направленную на совершенствование знаний в соответствии с определенными требованиями. Задача такой книги – дать основы, погрузить в нюансы и подготовить к поступлению в выбранный вуз.
  • Без ошибок. Русскоязычные издания зачастую грешат этим. Поэтому в выборе учебника сначала проконсультируйтесь с педагогом, который знает, какой книге отдать предпочтение.

Теперь поговорим о конкретных учебниках, изданных как на русском, так и на испанском языках, рассмотрим их плюсы и минусы и сделаем выводы, которые помогут выбрать идеальный для вас вариант.

Топ 7 лучших учебников по испанскому языку

  • Español para empezar. Курс испанского для начинающих. Автор – Дышлевая И. А.

Возглавляет рейтинг, так как очень популярен среди студентов с начальным уровнем знаний.

Прост в восприятии, понятен, программа охватывает темы комплексно, емко, с грамотной концентрацией в определенных категориях. Состоит из двух частей. Первая знакомит со звучанием espanol, погружает в основы фонетики, учит правильно и максимально точно понимать и читать транскрипции.

Кроме фонетики, первый том предлагает вниманию студента 11 уроков, направленных на усвоение грамматики.

Должное внимание автор уделил лексической части.

В книге есть главы для чтения и отработки произношения: фрагменты текстов, диалоги, заметки, куски из публицистических статей – язык предстает в различных жанрах.

Хорошая тренировка для тех, кто изучает испанский самостоятельно. Каждый урок подкреплен тестовым заданием, позволяющим проверить, насколько хорошо материал усвоен, требуется ли повторение. 

Вторая часть предлагает углубиться в изучение языка тем, кто уже познал начальный уровень. Здесь грамматика изложена не так подробно, со сложными контрольными заданиями и тестами. Русских слов гораздо меньше – практически весь материал на испанском, за исключением примечаний, сносок и тематических заметок, в которых автор поясняет особенности пройденной темы.

Достоинства. Выделим простой стиль написания, теория легко усваивается с первого раза. Темы объясняются подробно, доходчиво, с примерами.

Контрольные задания и тесты – автор делает акцент на практике. В учебнике можно найти много материала о фонетическом строе испанского, особенностях в звучании слов.

Листая страницы первой части, студент получает емкое представление об espanol.

Недостатки. Непросто будет тем, кто выбрал для себя самостоятельный вариант изучения языка.

Грамматика в учебнике подается в большом объеме и блоками, которые преподаватель, как правило, делит на логичные части.

Весь материал целиком изучить сложно, необходимо разбавлять практикой, аудированием, тестами. Еще минус – у этого издания нет аудио-приложения и ответов к контрольным работам.

  • Самоучитель испанского языка. Авторы: А.В. Дементьев, А. Гонсалес-Фернандес, Н.М. Шидловская

Этому учебнику достается заслуженное второе место. Книга идеально подходит для тех, кто хочет получить комплексные знания о языке. Вполне по силу для самостоятельного обучения.

включает в себя материалы о буквах, звуках, логических, лексических и фонетических акцентах, интонациях, ударениях. Грамматика представлена обобщенно, без углубления: времена и глаголы, предлоги и спряжения.

Теория подкрепляется практикой и заданиями для самостоятельного контроля знаний. В завершении каждой из тем авторы дают свои комментарии и рекомендации.

Источник: http://top100lingua.ru/blog/biblioteka/vybiraem-uchebnik-po-ispanskomu-jazyku-pomosch-dlja-nachinajuschih-izuchat-jazyk

Как быстро и эффективно выучить испанский язык: пошаговые схемы

С чего начать изучение испанского языка? Учебники испанского языка: какой выбрать

Чтобы быстро и эффективно выучить испанский язык достаточно дисциплинированно следовать программе обучения и верить в себя, не бояться ошибаться во время процесса обучения. Стоит отметить, что выучить испанский можно за 1 год, подтянув уровень языка с нулевого до В2.

Комплексность изучения

Изучение любого языка строится на 4 «китах»:

  1. чтение;
  2. писание или грамматика;
  3. аудиирование или слуховое восприятие языка;
  4. разговор.

Выучить испанский язык быстро и эффективно не получится, если будет отсутствовать хотя бы один из вышеперечисленных пунктов. Чтение необходимо для пополнения словарного запаса, грамматических конструкций. Аудиирование необходимо для понимания произношения, восприятия живой речи на слух.

Писание или грамматика нужны для правильного письменного изложения мысли, без этого навыка не получится составить резюме для приема на работу, другую документацию.

Разговорная речь необходима для истинного понимания языка. Без разговорной речи язык забывается на 60% в течение первых 4 месяцев с конца обучения. Поэтому словарный запас необходимо регулярно подтягивать.

Быстро и эффективно выучить испанский язык можно при помощи окружающего медиапространства. Если человек живет в Испании, то обучиться основам бытовой речи можно за 2-3 месяца независимо от возраста мигранта.

Для комплексного обучения стоит воспользоваться схемой:

  1. Учебник по испанскому языку, например, Родригес-Данилевской или Español para empezar. И.А. Дышлевой. Можно воспользоваться книгой «Español en vivo» — учебник современного испанского языка — Георгий Нуждин, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайо.
  2. Учебные подкасты по испанскому языку. Их можно слушать по 1-2 в день, еждневно.
  3. Сериалы с субтитрами и фильмы на испанском языке.
  4. Адаптированные книги. Начать можно с детективов Pepa Vila, Lola Lagos, затем посмотреть книги издательства Edinumen.

Данная схема поможет выучить испанский язык комплексно и структурированно.

Посмотрите короткую подборку учебников испанского языка для русскоговорящих.

Дополнить схему можно репетитором или языковой школой. Стоимость курсов испанского составляет примерно 150-300 долларов в месяц за базовые знания.

Пошаговый план для нулевого уровня подготовки

Если у вас нет возможности купить или скачать учебник, вы не знаете как быстро и эффективно выучить испанский язык, можно изучить самые простые слова и буквы алфавита. Они похожи на английские, но отличаются произношением. Во время изучения алфавита необходимо обратить внимание на транскрипцию.

Затем необходимо выучить базовые вопросы, а также глаголы и существительные. Обучение дополняют испанской музыкой. Интересно знать, что слова, которые в английском заканчиваются на -tion, в испанском языке имеют окончание -ción. В русском языке их стандартное окончание -ние или –ция.

InvestigateInvestigarРасследовать
ParticipateParticiparУчавствовать
ContaminateContaminarЗагрязнять
VentilateVentilarПроветривать

А также есть негласная закономерность, что английские слова, заканчивающиеся на -ic, в испанском языке имеют окончание –ico.

TrafficTráficoТрафик
PlasticPlásticoПластик
TropicTrópicoТропик
AllergicAlérgicoАллергический
MagicMágicoВолшебство


Чтобы подержать разговор и примерно понять испанский язык необходимо обладать словарным запасом в 700-800 слов.

Полезные приложения, чтобы быстро выучить испанский язык на смартфоне

Если времени, чтобы быстро и эффективно выучить испанский язык нет, но есть смартфон, можно скачать электронные самоучители с разными интересными подборками и заданиями для ежедневного изучения испанского.

Список популярных бесплатных приложений:

  1. Слова Бегом. Акцент делается именно на пополнении словарного запаса, но в приложении есть видео и аудиоуроки. Слова в фразах размещены тематическими блоками.
  2. Busuu – приложение, в котором можно выбрать уровень знания языка, проходить ежедневные задания и тесты. Затем результаты заданий можно отправлять на проверку носителям испанского.
  3. Wlingua – приложение с грамматическими, лексическими заданиями. Есть несколько испанских диалектов, а также русско-испанский словарь. Есть базовый и премиум (платный) аккаунт.
  4. Дуолинго – приложение с интерактивными заданиями для изучения языка на любом уровне.
  5. Babbel – подходит для новичков, поскольку программа для обучения построена от простого к сложному заданию.
  6. FluentU – приложение, которое использует готовые видео, фильмы и фразы на испанском. Их можно остановить и в любой момент узнать перевод слова. Не подходит новичкам.
  7. Rosetta Stone – предлагает изучать испанский язык на испанском. Имеет понятный интерфейс, поэтому позволяет полностью окунуться в атмосферу страны.

Изучение испанского языка возможно только при комплексном воздействии разных факторов. После изучения основ можно познакомиться с носителем испанского языка в соцсетях и продолжить обучение. Этот вариант поможет наверстать упущенные словосочетания, а также завести новых знакомых и друзей в Испании.

Источник: https://rumigration.com/kak-bystro-i-effektivno-vyuchit-ispanskij-yazyk-sposoby-i-prakticheskie-sovety

Как я учила испанский

С чего начать изучение испанского языка? Учебники испанского языка: какой выбрать

Раньше я просто ездила в отпуск… Раз в два года, ага, предварительно доведя себя до эмоционального выгорания, но не в этом суть)) Ездила в отпуск, общалась там на великом и могучем английском, а потом по итогам писала постик в духе «Нужен ли в Италии английский язык?». Вся серия про Черногорию, Стамбул и Италию – здесь. Загляните, если пропустили.

Теперь же захотелось острых ощущений. Отпуск с подвыподвертом: не просто поехать в Испанию, но еще и предварительно поучить испанский. Провести эксперимент: сколько можно выучить за два месяца и достаточно ли этого будет в поездке?

В этом посте рассказываю и показываю, как я учила испанский с нуля самостоятельно. Во второй части обязательно расскажу, получилось ли у меня потом выжить в Испании с таким багажом знаний)) Stay tuned.

Условия задачи

Изначально мой план заключался в том, чтобы посвятить изучению испанского 2 месяца. За пару месяцев ежедневных занятий можно постичь основы основ, на которые дальше легко прикрутить всякие туристические приблуды, вроде «Не подскажете, где здесь море?»

Дальше по плану – поездка в страну изучаемого языка (в моем случае – в Барселону) и попытка применить новые знания. Будет ли их достаточно, чтобы выжить?

Так как у меня ненормированный график, отягощенный желанием попробовать заниматься самой – никаких курсов и репетиторов. Только жесть, только хардкор, только самостоятельные занятия. Опыт изучения языков (подумаешь, 15-летней давности) и опыт преподавания имеются. Сами с усами.

Итак, вводные данные:

  • Время на изучение испанского – 2 месяца
  • Поездка в Барселону и попытка применить изученное – 8 дней
  • Самостоятельные занятия по учебнику испанского Prisma – каждый день по 40-60 минут
  • Есть опыт изучения других языков и опыт преподавания английского
  • Особой мотивации, кроме как провести эксперимент, нет
  • Регулярные отчеты о занятиях и потом о полевых испытаниях – в Instagram Stories

Тяжело в учении…

Все сразу пошло не так. Учеба началась с приступа тюлени длиной в месяц)) Каждый день я говорила себе: «Ну, у меня еще куча времени! Нет совершенно никакой необходимости начинать сегодня. Я лучше завтра позанимаюсь в два раза дольше». Знакомо?

Когда до часа Б. (Барселона) оставался месяц, я встрепенулась и приступила к занятиям.

Учебники испанского Prisma и Ven

Оказалось, что учебник Prisma мне не подходит по идеологическим соображениям. Очень не хватало озвучки всего-всего – с ней я смогла бы повторять слова и фразы и чувствовать себя увереннее.

(Дальше будут видео. Увы, там может быть реклама – не по моей вине. Чтобы не смотреть ее, можно зайти на страничку с телефона – тогда видео проигрываются без рекламы).

Переключилась на другой учебник, Ven, и дело пошло веселее. Не буду однозначно утверждать, что он лучше Призмы. Возможно, он просто больше соответствовал моим ожиданиям и привычным стереотипам о хорошем учебнике по образу и подобию английского English File.

Ven мне приглянулся тем, что в каждом юните есть диалоги, которые можно послушать и поотрабатывать, имитируя удовольствие речь дикторов. Ну и аудирование!

Прозанималась неделю и… приуныла.

Во-первых, накатила бессмысленность того, что я изучаю. «Ну зачем мне все это в туристической поездке», думала я. И да, это не учебник виноват, а мой выбор учебника и программы. Ven, равно как и Prisma, это обычный уровневый курс, а не практический курс для туристов.

Во-вторых, я просто притомилась постоянно о чем-то догадываться (привет индуктивному подходу!), постоянно копаться в словарях и материалах в сети. Учебник, видимо, не рассчитан ни на нулевой уровень владения языком, ни на таких беспризорников, как я))

И да, я знаю, как отрабатывать диалоги с точки зрения методики, но… мне быстро стало скучно этим заниматься с самой собой.

В-третьих, будучи кошмаром любого препода, я морщилась на всякие сложности и «ненужности». Это мне надо, а это – не надо. Это я хочу, а это – нет. Это мне интересно, а это – нет.

Так как дальнейший материал строится на основе предыдущего, из-за этой выборочности мне стало в разы сложнее ориентироваться в материале следующих юнитов. Голова кругом, отчаяние и беспросветность))

Я на какое-то время выпала из процесса и впала в печаль. Но как же хорошо, что я сделала публичное объявление об эксперименте! Именно оно не дало мне сачкануть и вообще бросить всю эту затею. Оно и переформулирование цели с «проявить чудеса эквилибристики и выучить испанский за 3 недели» на «выучить хоть что-нибудь и получить удовольствие».

Петров и курс «Испанский за 16 часов»

Дальше я решила попробовать курс Петрова. Да-да, того самого. Я никогда не могла смотреть его уроки английского дольше 5 минут. Но одно дело смотреть и плеваться оценивать как преподаватель, и совсем другое – быть учеником.

«Попробую! Может, что-то и выучу. Заодно и мнение свое составлю, а то «не читал, но осуждаю» – некомильфо как-то», подумала я.

Петров возымел успокоительный эффект, и дальше я стала комбинировать его видео-уроки и прохождение Ven. Не думала, что когда-нибудь это скажу, но… Возможно, Петров не так уж ужасен и бесполезен, как принято думать среди преподавателей. Но об этом я подумаю завтра))

Ну а дальше… Дальше наступил час Б., я поехала применять полученные знания в полевых условиях.

Выводы

(в случайном порядке)

1 Одной скучно

Да, я могу себя научить испанскому, но в какой-то момент мне наскучило в одиночестве проговаривать одни и те же диалоги. А препод придумал бы мне разных активитиз, чтобы дитятко не скучало. И еще с бубном станцевал бы)))

2 Трудозатратно

Коммуникативный подход и «догадайся сам» (индуктивный подход к новому материалу) – прекрасны, но очень время- и трудозатратны. Лучше всем этим заниматься дозированно, а количество неизвестного должно быть посильным. Либо развлекаться догадайками в сопровождении преподавателя.

3 Угадайки – это зло

Задания-угадайки на нулевом уровне – зло. Как можно догадаться и соотнести лексику с картинками, когда не знаешь ни одного слова из списка? Однако в учебниках сплошь и рядом именно такие задания.

4 Не коммуникативом единым

Нет ничего страшного в том, что кто-то разложит материал по полочкам (о, ужас!) на русском языке.

Я не защищаю Петрова (о нем напишу отдельно, когда закончу все 16 уроков), на его месте мог оказаться любой другой)) Я говорю о том, что для преподавателя с мозгами, промытыми современными методиками преподавания и принципом «ни слова на родном языке», такие вот объяснения материала на родном языке – кошмарный кошмар. Для меня так и было. Однако, нет. Ученику в стрессе, уставшему от постоянного и нескончаемого догадывания, как раз такой подход может помочь немного успокоиться.

И, вы знаете, это самое удивительное для меня открытие. Оно даже слегка пошатнуло мои методические убеждения. Не разрушило, нет. God, no. Пошатнуло. Или нет. Добавило новое измерение. В общем, буду думать еще.

5 Ups and downs

В учении бывают ups and downs. Иногда действительно не до уроков. Иногда теряется мотивация и накатывает бесмысленность бытия занятий. И это не конец света, а часть светового шоу))

6 Когда приуныл…

Когда приуныл, не надо всё бросать. Лучше:

  • отдохнуть
  • найти для себя о всем этом процессе хоть что-то, что будет приносить радость (пускай даже это будут красивые блокнотики)
  • переформулировать цель – так, легким движением руки «выучу весь испанский за 3 недели» превращается в «выучу хоть что-то и постараюсь получить удовольствие».

7 Добрее надо быть

Добрее надо быть к ученикам. Они действительно не могут сразу запомнить цифры от 1 до 20, а не специально над тобой издеваются)) Ну и мне теперь кажется, преподавателям нужно прописать в job description – “учить новые языки”. Чтобы не зарываться и не забываться.

Продолжение следует…

А вы пробовали учить язык страны, куда отправляетесь в отпуск? Есть в этом смысл? Или достаточно английского? Как учили? Пригодилось?

Что думаете об эксперименте?

Делайте ваши ставки, дамы и господа)) Получилось ли у меня общаться на испанском в Барселоне?

Ну и, пользуясь случаем, говорю спасибо всем испаноговорящим подписчикам – читателям постов и смотрителям историй в Инстаграм за поддержку, советы, комментарии и исправление моих ошибок!

Дарья Масловская

Источник: https://anglofeel.ru/blog/260

18 книг для изучения испанского языка с нуля

С чего начать изучение испанского языка? Учебники испанского языка: какой выбрать

Испанский язык– один из красивейших языков современного мира. На нем говорят более 500 миллионов человек, он является официальным языком в 27 странах мира, а активно используется в более 50 государствах. Также он является одним из официальных языков таких международных организаций как ООН, ЕС, Африканский союз, Организация африканских государств и целого ряда других.

Знание испанского дает возможность в полной мере насладится их богатой культурой. Изучать этот язык очень интересно, поскольку он поможет вам прикоснуться к творчеству множества гениальных писателей, поэтов, музыкантов, познакомиться с зажигательной сальсой, романтической бачатой, оценить известные сериалы и передачи на их родном языке.

Испанский язык- язык путешественников и бизнесменов, язык работы и отдыха. Он откроет вам дверь в удивительный мир и поможет в изучении других иностранных языков.

Для тех, кто решил начать изучать испанский язык,  поможет эта подборка книг:

Е. И. Родригес-Данилевская, А. И. Патрушев, И. Л. Степунина

Учебник содержит 20 уроков, в которых освещаются основные бытовые, некоторые страноведческие и общественно-политические темы. Уроки включают фонетику, грамматику, лексику, основной текст и послетекстовые упражнения.

Приблизительный аналог Бонку в английском языке: кондовые советские неинтересные тексты (к концу учебника — про борьбу Латиноамериканских стран за независимость от американского капитализма и т.п.), не очень хороший лексический состав, но зато грамматика изложена на русском, толково и упорядоченно, всё отрабатывается во множестве упражнений.

Георгий Нуждин, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайло

Настоящий учебник предназначен для студентов неязыковых вузов, начинающих изучать испанский язык с нуля, и соответствует программе первого и второго годов обучения испанскому языку для неязыковых специальностей.

Фонетику испанского нужно тренировать по этому учебнику, это однозначно. Вводный курс (Фонетика) — лучший из всего, что мне удалось найти и посмотреть.

К учебнику есть аудиофайлы, с ними по этому учебнику можно самостоятельно очень прилично поставить себе произношение. Куча упражнений на отработку каждого звука, на различие между похожими или трудными звуками, очень тщательно прорабатывается каждый аспект.

Очень рекомендую. В остальном — лучше Патрушева в плане лексики, она там действительно более живая и приятная, но грамматика более сумбурная. Но у кого-то может и легко пойдёт.

В. С. Виноградов

Учебник для институтов и факультетов иностранных языков содержит основные нормативные сведения о грамматическом строе испанского языка. В него включены разделы морфологии, синтаксиса, орфографии и пунктуации.
Самый толковый справочник по грамматике испанского на русском языке.

И. А. Дышлевая

Предлагаемое пособие рассчитано на 120-140 часов аудиторных занятий и состоит из 11 уроков и вводного фонетического курса.

Пособие позволяет усвоить основные правила произношения, грамматики, научит общаться на основные бытовые темы
Неплохие упражнения на грамматику в изобилии.

Много хороших разговорных конструкций, которые по-настоящему закрепляются, если честно проделать упражнения. Как употреблять, кратко, но полно и понятно излагается на русском языке.

М. Г. Горохова, Н. И. Царева

В учебнике излагаются наиболее сложные явления в испанской грамматике: употребление сослагательного и условного наклонений, будущего времени в модальном значении, абсолютных конструкций с инфинитивом

Для среднего уровня. Упрощённая версия старого учебника «Perfeccione su Español». Адаптированные тексты испанских авторов в качестве текстов уроков, упражнения и на грамматику, и на лексику.

И. И. Борисенко

Пособие включает упражнение по основным и наиболее сложным грамматическим темам: повелительное, сослагательное и условное наклонения, модальное употребление будущего времени и др. Каждая тема предваряется краткой грамматической справкой.

Просто культовый сборник упражнений на Subjuntivo, Condicional, согласование времён. Ещё там тексты какие-то есть, анекдотики иллюстрированные, но упражнения затмевают всё

Л. П. Кузнецова

Настоящее учебное пособие, состоящее из 3 частей, содержит грамматические упражнения на употребление времен сослагательного наклонения. В книге имеются ключи к упражнениям на перевод с русского языка на испанский.

По культовости не уступает сборнику Борисенко, но посвящён целиком и полностью Subjuntivo.

Источник: https://korysno.pro/18-knig-dlya-izucheniya-ispanskogo-yazyka-s-nulya/

Мой опыт изучения испанского языка

С чего начать изучение испанского языка? Учебники испанского языка: какой выбрать

Всем привет!

Хочу поделиться своим опытом изучения иностранного языка. В моем случае это стал испанский язык. Почему испанский? Все дело в том, что я давно хотел изучить этот язык, то ли сказались сериалы, которые моя мама смотрела вечерами в 90-е годы, то ли сериал «Сухие и мокрые»(может кто помнит этот ржачный сериал).

Все время я откладывал изучение, то студенческие веселые годы, то последующая необходимость зарабатывать деньги на пропитание, потом семейная жизнь, дети…и вот настал момент когда было сказано «стоп, когда ведь я хотел изучить испанский».

После осознания количества времени с момента появления интереса и до сегодняшнего момента, я понял что пора начинать.

Предварительно конечно начал искать информацию в каком порядке надо начинать изучение, но тут я наткнулся на много разных способов, начиная от чтения учебников, что меня не особо привлекало, и заканчивая курсами по скайпу с нуля. Ну что я могу сказать по скайпу? Да нифига, если базы нет. Немного почитав про все это дело, выстроил порядок, который как мне казалось, даст наиболее значимый эффект для меня. Итак, в порядке очередности:

1. Урок Дмитрия Петрова, 1 раз в два дня – 45 минут

2. Отработка полученных знаний в программе Memrise (на планшете) – 10 минут в день

3. Набор лексики и привыкание к произношению в программе Fun Easy Learn Spanish– 20 минут в день

Все эти занятия уложились в месяц, за это время я набрал начальную лексику и отработал понимание на начальном уровне. Мобильные приложения были выбраны именно из-за доступности в любое время на планшете.

Не всегда получалось спокойно посидеть за компом. Основной упор я делал на регулярность, как минимум 10-15 минут в день.

В среднем за первый месяц у меня получилось 35 минут в день на занятие, иногда с разрывами в 5 и более часов.

На следующем этапе понадобилось уже более полное погружение в язык и на этот раз методика была выбрана с упором на предложения и лексику. Конечно все снова на планшете. Вообще я не очень понимаю, почему планшет рассматривается в основном как устройство для игр.

Я не против игр, сам любил поиграть запоем несколько дней. Но ведь это целая кладезь различных обучающих программ и знаний в любом виде, от игровых методов обучения до серьезных (типа Rosetta и т.д.) и все это доступно в любое время дня и ночи.

Хватит лирики, следующая ступень:

1. Изучение в программе Duolingo (благо есть и на компе и на планшете, на планшете еще и произносить можно, что неплохо сказывается на тренировке языка) – 10 минут в день

2. Складывание предложений в программе Полиглот. Испанский (хорошая программа, позволяет довести до автоматизма многие фразы) – 10 минут в день

3. Изучение слов (а параллельно и предложений) в программе Полиглот. Испанские слова (заодно сложные слова и формы предложений изучите) – 10 минут в день

4. Чтение простых текстов и прослушивание подкастов, как аудио так и видео – как получится, если есть время

В сумме получалось до 45 минут в день, конечно в среднем, иногда 10 минут, иногда 60 минут. Но опять же, пропуски нежелательны, лучше каждый день помаленьку, чем потом 1 раз в неделю весь день. Постепенно привыкаешь к ежедневной тренировке и через пару месяцев я стал даже чувствовать себя некомфортно не занимаясь.

В таком режиме я прозанимался почти год. Максимальное количество непрерывных дней в Duolingo было 294. Конечно иногда пользовался заморозкой в программе, но это только в случае сильной замотанности по работе и в семье.

Суммарные финансовые затраты на изучение составили около 1000 рублей за год (программы, пара книжек и 1 подписка). Временные затраты получились в районе 40 минут в день. То есть за год я потратил 243 часа или 30 восьмичасовых занятий в год. Интересная статистика, вроде и мало времени, а получается как интенсивный курс без «отрыва от производства» 

В общем 22 сентября исполнился год, как я стал заниматься испанским. Конечно я не ставил целью быстро выучить язык, поскольку он мне не нужен по работе, хотелось понимать о чем говорят в испанских фильмах.  Сейчас продолжаю заниматься, но уже с помощью текстов, аудио и видео.

В конце концов мне надоело что постоянно открыта куча вкладок в браузере и за несколько дней поднял сайт (затраты 100 руб на доменное имя) и сейчас публикую на нем материалы, которые хотел бы изучить и которые уже изучил) на будущее так сказать. Адрес сайта http://espalingua.ru . Кому будет интересно, заходите.

В планах сделать на нем тренировку лексики, но как то не доходят руки, в сутках всего 24 часа к сожалению.

На очереди итальянский язык, хочется посмотреть фильмы с Адриано Челентано в оригинале.

Всем спасибо, надеюсь кого-то это подтолкнет на изучение иностранных языков, все таки это очень интересно.

Источник: https://pikabu.ru/story/moy_opyit_izucheniya_ispanskogo_yazyika_4591367

Как выбрать учебник по испанскому?!

С чего начать изучение испанского языка? Учебники испанского языка: какой выбрать

Всем добрый ноябрьский день!

Сбылась одна из моих профессиональных мечт – в языковом центре, где я работаю, набирают группу взрослых, которые будут учить испанский с нуля.

Думаю, все, кто знаком с этим языком, меня поймут – очень уж красиво он звучит, особенно в песнях.

Учебник по испанскому тоже предстоит выбрать мне. А отношусь я к иностранным учебникам, как ребенок к новым игрушкам – ищу весь УМК на просторах сети, потом нажимаю кнопку “скачать” и смотрю с нетерпением на окошко загрузки. А потом хлопаю в ладоши, когда на экране всплывает сообщение “файл скачан”.

Поэтому спешу поделиться с Вами своими отзывами на те учебники по испанскому, до которых мне удалось дотянуться.

Испанские учебники по испанскому

Зачем брать учебник, где написано не по-нашенски?! Потому что он:

  • построен по коммуникативному принципу и ориентирован, прежде всего, на разговорную речь, которая является целью почти всех взрослых обучающихся
  • готовит к международному экзамену DELE
  • включает в себя не только книгу для ученика, но и учительский комплект со всеми “вкусняшками”
  • не имеет ошибок, которые попадаются в русскоязычных учебниках

Sueña

По Sueña преподавала еще 4 года назад, когда работала в языковом центре. Впечатления у меня остались не самые благоприятные – отсутствует в нем то, что я так люблю во всем – структура.

 Некоторые грамматические упражнения даны нелогично, местами слабоваты. Зато формулировка задания к упражнению написана так, что даже самостоятельно изучающий язык легко разберется.

Вот только самостоятельно его брать не советую, только с преподавателем, который будет “фильтровать” и “разбавлять”, где надо.

Mañana

Еще один, также популярный на курсах, учебник. Мне он показался очень похожим на предыдущий, и, судя по отзывам, рассчитан на подростков. Просмотрев учебник Mañana, влюбленности с первого вгляда не испытала, поэтому он остался лежать в своей папке.

¡A bordo!

Об ¡A bordo! узнала из форума для преподавателей, до этого о нем никогда не слышала. Впечатление учебник производит самое благоприятное – красочный, структурированный, интересный. Но вот, как и у любой бочки меда, есть в нем ложка дегтя – в интернете его найти трудно, а позволить себе целый комплект (если его не оплачивает Ваш работодатель) – удовольствие недешевое.

Español en marcha

Неплохой учебник (мы знакомы лишь поверхностно), но в интернете к нему также нет всех нужных мне частей (а мне нужны не только книга для ученика с аудио и рабочая тетрадь, но еще и книга для учителя, сборник тестов и дополнительные задания на отработку навыков), поэтому тоже мимо кассы в папку с учебниками.

Prisma

Об учебнике Prisma мне рассказала моя ученица Катерина, которая учит испанский с носителем языка, и в нем я нашла для себя идеальное сочетание “нравится+есть в свободном доступе”. Возможно, через некоторое время мои мысли изменятся, но на первом этапе знакомства Prisma меня вполне устраивает.

Gramática

Без грамматики, понятное дело, никуда, даже на коммуникативных курсах.

Gramática de Uso del Español очень похожа на старый-добрый Мерфи – слева теория, справа упражнения, сзади ключи. Все четко и понятно. Однозначно берем.

Русские учебники по испанскому

Их лучше брать как дополнение к испаноязычной книге. Я это делаю, когда интересно посмотреть, как то или иное правило объясняется для русского или когда мне лень придумывать перевод к теме.

Espanol en vivo

Этот самоучитель испанского языка Георгия Нуждина – “Учебник современного испанского языка с ключами и указателями” – рекомендую всем жаждущим учиться самому. Рециркуляция материала, понятно написанные правила, обильные упражнения на отработку лексики и грамматики – короче, рай для новичка в испанском.

Испанский для всех

По учебнику Комаровой “Испанский для всех” нас учили в ВУЗе. Если честно, это обучение было больше похоже на спасение утопающего самим утопающим, поэтому его также можно брать всем, кто хочет учить язык самостоятельно – при определенной усидчивости все у них получится. Из всех учебников по испанскому, с которыми я работала, этот показался мне самым толковым.

Курс испанского языка для начинающих

По “Курсу испанского языка для начинающих” Дышлевой учила уже сама в негосударственном ВУЗе. С одной стороны, для начинающих неплохо – легко объяснена грамматика, не особо много упражнений на ее отработку (да и на отработку лексики тоже), но вот ключей к упражнениям нет, как нет и аудио… Как самому узнать, что ты коряво произносишь слова и строишь фразы?

Еще г-жа Дышлевая обладает специфическим чувством юмора и в заданиях на перевод то и дело попадаются предложения типа: ” – Почему на меня все смотрят? – Дело в том, что ты только что потеряла свою юбку!” и “Женщина – друг человека”. Среди упражнений на отработку чтения встречаются забавные диалоги:

(La mujer у su marido entran en su apartamento.) (Жена и муж заходят в свою квартиру.)

Marido: Estoy muy cansado. Tengo hambre.
Муж: Я очень устал. Я голоден.

Mujer: Pronto vamos a cenar. ¿Quieres tomar algo?
Жена: Скоро поужинаем, хочешь что-то выпить?

Marido: Si, una cerveza, роr favor.
Муж: Да, пиво, пожалуйста.

Mujer: ¡Vaya! ¿Pero qué pasa? ¡Todo está sucio!
Жена: Ничего себе! Что произошло? Все бутылки пустые!

Marido: No sé, mira, hay un monton de botellas vacías sobre la mesa.
Муж: Не знаю, посмотри, под столом куча пустых бутылок.

Mujer: No entiendo nada, en la nevera no hay nada de comer.
Жена: Ничего не понимаю, в холодильнике нет еды.

Marido: ¡Y mi botella de coñac está vacía!
Муж: И моя бутылка коньяка пуста!

Mujer: ¿Y dónde está Alfonso?
Жена: А где Альфонсо?

Marido: Creo que acaba de salir.
Муж: Мне кажется, он только что ушел.

Мне такой вид юмора на уроке кажется неуместным, поэтому учебник нужно тщательно модерировать. Еще мне казалось, что во время преподавания натыкалась на ошибки, но конкретные примеры не вспомнились.
На этом с обзором учебников по испанскому закончим, а для всех заинтересованных будет отдельная статья о дополнительных материалах на уроке испанского.

Источник: https://4languagetutors.ru/kak-vybrat-uchebnik-po-ispanskomu/

Мед-Центр Здоровье
Добавить комментарий