Как написать рецепт на латинском языке. Краткие правила выписывания рецептов

Рецепт на латинском языке. Правила выписки, примеры

Как написать рецепт на латинском языке. Краткие правила выписывания рецептов

(14 3,93 из 5 – Поставьте, пожалуйста, Вашу оценку статье)
Загрузка…

Синицкий В.А. · 2017/12/18 · Обновлено 2018/01/20

Рецепт на латинском языке выписывается в соответствии с международными правилами. Существует определенная последовательность элементов, слов и знаков препинания которую нарушать нельзя. Перед тем как научиться выписывать рецепт на латинском нужно знать следующие моменты:

  • Все элементы рецепта должны быть написаны разборчиво;
  • При выписке рецепта на латинском языке может использоваться как коммерческое, так и международное название лекарственного средства;
  • Количество препарата должно соответствовать длительности лечения. Выписывая больше, чем нужно, врач увеличивает вероятность передозировок или же злоупотребления препаратом. Рекомендовано начинать лечение с малых доз;
  • Необходимо писать указания по применению препарата максимально просто и понятно;
  • Длительность лечения в рецепте не указывается.

Рецепт на латинском можно выписать на любом листе бумаги, но только если там будут правильно оформлены все его составные части. Общепринято использовать специальную форму.

Составные части и формы рецепта

Любой рецепт на латинском языке, который выписывает врач, должен содержать:

  1. Информацию о лечебно-профилактическом учреждении, в котором выписывается рецепт на латинском, а именно: название, адрес, номер телефона (обычно все отражено в штампе учреждения);
  2. Дату выписки рецепта и срок его действия, провизор имеет полное юридическое право отказать в реализации препарата, если срок действия рецепта истек. Обычно рецепты выписывается на 30 дней.
  3. Серию и номер рецепта;
  4. ФИО и возраст пациента;
  5. ФИО врача полностью;
  6. Обращение врача к фармацевту (об этом читайте в разделе правила выписки);
  7. Подпись и личную печать доктора.

Просмотрите рецептурные формы используемые в России:

форма № 148-1/у-06 (л) «Рецепт» (отличается от −04 формы наличием поля для штрихкода) форма № 148-1/у-04 (л) «Рецепт» форма № 148-1/у-88 «Рецептурный бланк» форма № 107/у-НП — специальный рецептурный бланк на наркотическое средство и психотропное вещество

Существует два вида выписки рецепта – развернутый и сокращенный.

  • В развернутом виде выписываются сложные составные препараты, которые чаще всего готовятся прямо в аптеке.
  • В сокращенном виде выписываются готовые препараты.

Рецепт на латинском: пошаговая инструкция

После того как Вы заполните все составные части, описанные выше, можно переходить к следующему этапу. Любой рецепт на латинском начинается со слова Recipe, что в переводе на русский означает – возьми. Его обычно сокращают – Rp. для удобства. Далее всегда следует двоеточие.

Rp.: (возьми)

После чего указываем лекарственную форму препарата с заглавной буквы, в винительном падеже, единственном числе и на латинском языке (в случаях, например, с таблетками, капсулами и суппозиториями ее можно указать чуть позже, после количества препарата, но не обязательно ее указывать именно там). Для примера, “таблетки” – на латинском Tabulettas, можно сократить – Tab. с целью экономия времени:

Rp.: Tabulettas (возьми таблетки)

Затем необходимо указать название препарата с заглавной буквы, на латинском языке, в родительном падеже и в единственном числе. Или перечислить его составные части и их лекарственные формы, каждое с новой строки – если это развернутый вид прописи.

Rp.: Tabulettas Acetylcysteini
(возьми таблетки ацетилцистеина)

Если выписываем коммерческое название (например “аспирин” – коммерческое название ацетилсалициловой кислоты), то берем его в кавычки, пишем также с большой буквы, но в именительном падеже. Rp.: Tab. “Aspirin”.

После чего надо написать дозировку препарата. Если лекарственное средство выпускается только в одной дозировке, ее можно не указывать. Если это развернутый вид прописи – дозировки всех составных частей.

Rp.: Tabulettas Acetylcysteini 0,2
(возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2 = 200 mg)

Затем надо дать понять фармацевту сколько штук выдать. Для этого пишем с новой строки латинское выражение “Da tales doses numero” – на русском “выдай количеством”. Обычно сокращают для удобства вот так “D.t.d. N”. Указываем сколько штук выдать.

Rp.: Tabulettas Acetylcysteini 0,2 D.t.d. N 30

(возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук)

Затем в этой же строке указываем в чем выдать препарат (ампулы, флаконы) и, например, при выписке таблеток или капсул можно указать здесь лекарственную форму (in tabulettis – in tab., in capsulae – in caps). То есть наш рецепт на латинском мог бы выглядеть по другому:

Rp.: Acetylcysteini 0,2 D.t.d. N 30 in tab.

(возьми ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук в таблетках)

Если лекарственная форма, например, раствор, то “выдать в растворе” уже невозможно, их можно выдать только в какой-то таре, в ампулах или во флаконах. А “раствора” – “Solutionis”, указываем в начале рецепта после Rp. (смотрите выше).

С новой строки в конце рецепта пишется на латинском Signa – сокращенно S. – на русском “обозначь”. В этой графе необходимо указать сколько и каким образом применять пациенту препарат. Наш рецепт в итоге выглядит вот так, оба варианта выписки правильные:
Rp.: Tabulettas Acetylcysteini 0,2 D.t.d. N 30

S. Внутрь по 1 таблетке 2 раза в день

Возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук. Обозначь принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день.

Rp.: Acetylcysteini 0,2 D.t.d. N 30 in tab.

S. Внутрь по 1 таблетке 2 раза в день

Возьми ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук в таблетках. Обозначь принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день.

Таблица примеров с описанием

Ищите еще больше примеров в нашей большой таблице – рецепты на латинском.

Источник: https://optimusmedicus.com/retsepty-na-latinskom/retsept-na-latinskom/

Рецептура правила выписывания различных лекарственных форм в рецепте

Как написать рецепт на латинском языке. Краткие правила выписывания рецептов

Рецептура правила выписывания различных лекарственных форм в рецепте Прописывание рецепта lege artis (по всем правилам) — это уровень вашей квалификации

Рецепт – письменное обращение врача в аптеку об отпуске лекарства пациенту ! Для экстренного отпуска пишется « Cito » в верхнем правом углу рецептурного бланк Право прописывания рецепта имеет врач и фельдшер.

Структура рецепта и правила его прописывания 1 часть Штамп лечебного учреждения 2 -ая часть Дата 3 -я часть Фамилия и инициалы больного 4 -я часть Количество полных лет 5 -я часть Фамилия и инициалы врача 6 -я часть Состав лекарства 7 -я част ь Указания фармацевту 8 -я часть Способ применения 9 -я часть М. П. – место печати лечебного учреждения 10 -я часть Срок годности рецепта

Правила прописывания рецепта • 1. Четко, разборчиво, без исправлений синей ручкой • 2. Правила прописывания в 6 -ой части рецепта Recipe : (возьми) состав лекарства на латинском языке в родительном падеже Перенос с середины следующей строки

Правила прописывания рецепта Количество после названия лекарственного вещества: твердые – в граммах (1, 0; 100, 0) в долях грамма: 0, 1 – один дециграмм 0, 01 – один сантиграмм 0, 001 – один миллиграмм в единицах действия (500000 ЕД)

Правила прописывания рецепта жидки е –в миллилитрах (1 ml , 10 ml , 200 ml ) мягкие – в граммах (10, 0; 100, 0) ana (āā) – поровну, по – ставят перед одинаковым количеством quantum satis ( q. s. ) – сколько нужно

Правила прописывания рецепта 3. 7 -я часть рецепта – указания фармацевту на латинском языке Рецептурные формулировки • Misce. Da. Signa – Смешай. Выдай. Обозначь : • Da tales doses № 10 — выдай такие дозы №

Рецептурные формулировки Указание лекарственных форм: Misce , fiat pulvis – смешай, пусть получится порошок Misce , fiat unguentum — смешай, пусть получится мазь Misce , fiat linimentum — смешай, пусть получится линимент Misce , fiat pasta — смешай, пусть получится паста Misce , fiat suppositorium — смешай, пусть получится суппозиторий (свеча)

Правила прописывания рецепта 8 -я часть рецепта способ применения лекарства • Signa : (Обозначь) Правило приема лекарства на русском языке • Нельзя назначать: «Внутреннее» «Наружно» «Известно»

Rp. : Sol. Morphini hydrohloridi 1% — 1 ml Da tales doses № 10 in ampullis Signa : по 1 мл п/к 1 раз в день

4. Правила прописывания лекарственных веществ в различных лекарственных формах Лекарственная форма – это лекарственный препарат в удобной для приема форме, которая вызывает наибольший лечебный эффект

Различают по агрегатному состоянию • Твердые • Жидкие • Мягкие • Газообразные

По месту изготовления Готовые (на заводе) Экстемпоральные (в аптеке) ex tempore – по мере требования

1. Твердые лекарственные формы • Таблетки – твердая дозированная форма, изготовляемая на заводах для внутреннего, иногда, наружного применения • По составу бывают простые и сложные

Положительные стороны таблеток 1. быстрый отпуск из аптеки 2. длительный срок хранения 3. можно скрыть неприятный вкус, 4. раздражающее действие путем покрытия оболочкой

отрицательные стороны таблеток медленное действие через (20 -30 минут)

Способы выписывания рецептов на таблетки 1. Простые таблетки – одно действующее вещество Rp. : Tabulet as Sulfadimethoxin i 0, 5 № 10 Da. Signa : по 1 табл. 1 раз в день в течение 5 дней

Способы выписывания рецептов на таблетки 2. Таблетки под условным названием «Седальгин» Rp. : Tabulet as « Sedalgini um» № 10 Da. Signa : по 1 табл. при головной боли

Драже твердая дозированная лекарственная форма для внутреннего применения, получаемая путем наслаивания лекарственных и вспомогательных веществ на сахарные гранулы.

Способы выписывания драже простое драже Rp. : Dragee Diazolini 0, 05 № 20 Da. Signa : по 1 др. 2 раза в день

Способы выписывания драже Драже с условным названием « Ундевит» Rp. : Dragee “ Undevitum” № 100 Da. Signa : по 1 др. 2 раза в день

Самостоятельная работа: выписать в рецепте Таблетки стрептоцида 0, 5 № 20 Назначить по 2 таблетке 4 раза в день

Rp. : Tabulet as Streptocid i 0, 5 № 10 Da. Signa : по 2 табл. 4 раз в день

Выписать 10 таблеток под коммерческим названием – «Бесалол» . Назначить: по 1 табл. при боли в желудке

таблетки под коммерческим названием – «Бесалол» Rp. : Tabulet as « Besalol um» № 10 Da. Signa : по 1 табл. при боли в желудке

Дозированные внутренние порошки в капсулах Rp. : Ampioxi 0. 25 Da tales doses № 30 in capsulis gelatinosis Signa: по 2 капсулы 3 раза в день

Порошки для инъекций во флаконах Rp. : Benzylpenicillini- natrii 500. 000 ЕД Da tales doses № 40 Signa: по 50000 0 ЕД 4 р. в день в/м на 0, 5 % растворе новокаина

Жидкие лекарственные формы • растворы • эмульсии • суспензии • микстуры • лекарственные формы для инъекций • новогаленовы е препараты • настои • отвары • настойки • экстракты

Растворы — это жидкая лекарственная форма, состоящая из лекарственного вещества и растворителя

Растворы для наружного применения: • глазные капли • ушные капли • капли в нос • Капли =объем 10 ml

Растворы для наружного применения: примочки, промывания, • полоскания, спринцевания объем — 200 -500 ml

Правила выписывания водных растворов в рецепте Концентрация в % (% концентрация – это количество вещества, содержащееся в 100 мл (гр) объема) – начинается со слов “ Solutionis ” (родительный падеж) — РАСЧЕТ : 0, 02 – 100 мл Х – 500 мл Х = 0, 02 х500 = 0, 1 г 100 — Чтобы приготовить 500 мл 0, 02 % раствор фурацилина берут 0, 1 фурацилина и 500 мл воды.

Концентрация в % Rp. : Solutionis Furacilini 0, 02 % — 500 ml Da. Signa : для промывания гнойных ран

Концентрация выражена разведением: указывается в каком количестве раствора содержится 1 г растворяемого вещества. РАСЧЕТ: 1, 0 -5000 Х -500 Х= 0, 1 г

Концентрация выражена разведением: Rp. : Solutionis Furacilini 1: 5000 – 500 ml Da. Signa : полоскание

Растворы для внутреннего применения Растворы водные Запомнить! Дозируются градуированными стаканчиками и ложками. 1 стол. ложка -15 мл водного раствора 1 дес. ложка — 10 мл водного раствора 1 чайная ложка -5 мл водного раствора

Концентрация в % Rp. : Solutionis Calcii chlorid i 10% — 200 ml Da. Signa : по 1 ст. ложке 3 р. в день после еды, запивать водой.

Настои и отвары — это водные извлечения из растительного сырья. Настои готовы из нежных частей растений: цветков, листьев, травы. Отвары из грубых: корней, коры, корневищ.

На заводах не готовят, только в аптеках и домашних условиях. Назначают столовыми ложками. Хранят в холодильнике 3 -4 дня. Концентрация указывается в виде соотношения по массе и объему.

6, 0 – количество сырья 180 ml – объем настоя

Концентрация соотношением Rp. : Infusi herbae Adonidis vernalis 6, 0 – 180 ml Da. Signa : по 1 ст. ложке 3 р. в день

Галеновые препараты (настойки и экстракты) Настойки – спиртовые извлечения из растительного сырья. — готовят на заводах, дозируют каплями ! — применяют внутрь и наружно

настойки Rp. : Tincturae Valerianae 30 ml Da. Signa : по 25 кап. 3 раза в день, разбавив 30 -50 мл воды

Микстуры • Микстура – смесь жидких, твердых лекарственных веществ и растворителя. В состав могут входить настои, отвары, настойки. Готовят на 3 -4 дня. Хранят в холодильнике. Назначают ложками.

Микстуры Rp. : Infus i herb ae Adonid is vernal is 6, 0 – 180 ml Natri i bromid i 6, 0 Codeini phosphat is 0, 2 Misce. Da. Signa : по 1 ст. ложке 3 раза в день.

Лекарственные формы для инъекций Бывают: Растворы и суспензии Растворы масляные и водные Растворы вводят инъекционно: подкожно, внутримышечно, внутривенно

Правила прописывания инъекционных растворов в ампулах ( изготовление на заводах)

Растворы водные стерильные в ампулах Rp. : Solutionis Atropini sulfatis 0, 1% – 1 ml Da tales doses № 10 in ampullis Signa : по 1 мл п/к 1 раз в день

Растворы масляные стерильные в ампулах Rp. : Solutionis Camphorae oleosae 20% — 2 ml Da tales doses № 10 in ampullis Signa : по 1 мл п/к 1 раз в день

Стерильные экстемпоральные растворы ( ex tempore – по мере требования) Готовят в аптеках.

Выписывание стерильных экстемпоральных растворов Rp. : Solutionis Glucosi isotonicae 5 % — 400 ml Sterilisa ! Da. Signa : в/в капельно

Выписывание стерильных экстемпоральных растворов Rp. : Solutionis Natrii chloridi isotonicae 0, 9 % – 400 ml Sterilisa! Da. Signa : в / в капельно.

Мягкие лекарственные формы • Мази • Пасты — сухих веществ более 25%, действие подсушивающие Основа : вазелин, ланолин, синтетическая

Мягкие лекарственные формы • линименты – более жидкая мазь основа — жидкие масла • суппозитории основа — масло какао • Мягкие лекарственные формы хранят в холодильнике ректальные суппозитории = свечи ( suppositorium )

Правила прописывания мягких лекарственных форм Rp. : Unguenti Ichthyoli 10 % — 50, 0 Da. Signa : наносить на рану • Мази

Правила прописывания мягких лекарственных форм Линимент Пропись сокращенная Rp. : Linimenti Vischnevsky 100, 0 Da. Signa : под повязку

Линимент Пропись развернутая Rp. : Xeroformii Picis liquidae ana 3 , 0 Olei Ricini ad 100, 0 Misce, fiat linimentum Da. Signa : для лечения гнойных ран

Суппозитории твердые при комнатной температуре, расплавляющиеся при температуре тела, дозированные лекарственные формы. Состоят из лекарственного вещества и основы – масла какао.

Различают : • ректальные суппозитории = свечи ( suppositorium )

Различают : • вагинальные суппозитории- шарики ( globuli )

Источник: https://present5.com/receptura-pravila-vypisyvaniya-razlichnyx-lekarstvennyx-form-v-recepte/

Раздел 2. Рецепт. Правила выписывания рецептов

Как написать рецепт на латинском языке. Краткие правила выписывания рецептов

Рецептна лекарственный препарат – письменноеназначение лекарственного препаратапо установленной форме, выданноемедицинским или ветеринарным работником,имеющим на это право, в целях отпускалекарственного препарата или егоизготовления и отпуска (формулировкаиз Федерального закона РоссийскойФедерации от 12 апреля 2010 г. N61-ФЗ “Об обращении лекарственныхсредств”).

Рецепт– это письменное обращения врача ваптеку об изготовлении или отпускепациенту лекарственного средства вопределенной лекарственной форме идозировке, с указанием способа егоупотребления.

Вдревности на латыни рецепты называлисьFormularemediorum(remedium- лекарственное средство) или Formulamedicinalis.

Рецептявляется юридическим документом.

Привозникновении сомнений в правильностилечения рецепт может служить оправдательнымдокументом, свидетельствующим в пользуврача.

Вслучае бесплатного отпуска лекарственныхсредств рецепт является еще и финансовымдокументом и служит основанием длярасчетов между аптеками и лечебнымиучреждениями.

1. Структура рецепта

Надпись(Inscriptio).

Паспортнаячасть рецепта, которая включает:

-штамп лечебного учреждения,

-дату выписывания рецепта,

-указание о стоимости (за полную стоимость,бесплатно, с частичной оплатой);

-фамилия, имя, отчество больного (Nomenaegroti),

-его возраст и адрес или № медицинскойкарты больного;

-фамилия, имя, отчество врача (Nomenmedici)— полностью и разборчиво;

Обращение(Invocatio).

Состоитиз одного слова — возьми (Recipe);

Обозначениеили перечисление лекарственных веществ(Designaciomateriarum).

Вэтой части перечисляются входящие врецепт лекарственные вещества.

-Основное действующее вещество —Basis;

-Вспомогательное индифферентное вещество—Adjuvans;

-Коррегирующее индифферентное вещество,исправляющее органолептические свойствалекарства Corrigens;

-Формообразующее индифферентное веществоConstituent.

КаждоеЛВ пишется на латинском языке, с большойбуквы, в родительном падеже.

Посленазвания JIBсправа проставляется его доза в граммах,жидкие ЛВ — в миллилитрах (иногда вкаплях).

НекоторыеЛВ дозируют в единицах действия (ЕД);

Приписка(Subscriptio),иначе указание для провизора на латинскомязыке.

Вэтой части указывается, что нужно сделатьсо взятыми веществами количество доздля дозированных лекарственных средств.

Например,смешай (Misce),выдай (Da);выдайтаких доз числом (Datalesdosesnumero…)

Обозначение(Signature).

Предписаниедля больного о том, как приниматьлекарство.

Сигнатурапишется на русском или национальномязыке, с указанием количества, частотыи способа применения препарата.

Обозначениедолжно быть понятно пациенту илимедицинскому персоналу ,выполняющегоэто назначение.

Подписьврача (Nomenmedici).

Вэтой части рецепта врач ставит своюподпись и заверяет ее личной печатью.

2. Краткие грамматические сведения из латинского языка, необходимые для выписывания рецептов

Врецептах возможны (но не обязательны)общепринятые сокращения стандартныхслов.

Списокобщепринятых сокращений( по приказу № 1175н):

ааanaпо, поровну
ас.acid.acidumкислота
amp.ampullaампула
aq.aquaвода
aq. destill.aqua destillataдистиллированная вода
but.butyrumмасло (твердое)
соmр., cpscompositus (a, um)сложный
D.Da (Detur,Выдай (пусть
Dentur)выдано, пусть
будет выдано)
D.S.Da, SignaВыдай, обозначь
Detur, SigneturПусть будет выдано, обозначено
D.t.d.Da (Dentur) talesВыдай (Пусть будут
dosesвыданы) такие дозы
Dil.dilutusразведенный
div.in p.aeq.divide in partesраздели на равные
aequalesчасти
extr.extractumэкстракт, вытяжка
f.fiat (fiant)Пусть образуется (образуются)
qtt.qutta, guttaeкапля, капли
inf.infusumнастой
in amp.in ampullisв ампулах
in tabl.in tab(u)lettisв таблетках
lin.linimentumжидкая мазь
liq.liquorжидкость
m. pil.massa pilularumпилюльная масса
M.Misce, MisceaturСмешай (Пусть будет смешано)
N.numeroчислом
ol.oleumмасло (жидкое)
past.pastaпаста
Ppl.pilulaпилюля
p.aeq.partes aequalesравные части
ppt., praec.praecipitatusОсажденный
pulv.pulvisПорошок
q. s.quantum satisСколько потребуется, сколько надо
r., rad.radixкорень
Rp.RecipeВозьми
Rep.Repete, RepetaturПовтори (Пусть будет повторено)
rhiz.rhizomaкорневище
s.Signa, SigneturОбозначь (Пусть будет обозначено)
sem.semenсемя
simpl.simplexпростой
sir.sirupusсироп
sol.solutioраствор
supp.suppositoriumсвеча
tabl.tab(u)lettaтаблетка
t-ra, tinct.tincturaнастойка
unq.unquentumмазь
vitr.vitrumсклянка

Источник: https://studfile.net/preview/6825219/page:6/

Рецепт. Правила оформления латинской части рецепта

Как написать рецепт на латинском языке. Краткие правила выписывания рецептов

Рецепт(от латинского глагола recipěre – брать, взять) – письменное обращение врача в аптеку об изготовлении и отпуске лекарства с указанием способа применения его больным.

Латинская часть рецепта начинается словом Recipe (Возьми), затем после двоеточия врач записывает название лекарства и его количество.

Названия лекарственных препаратов употребляются в рецепте в родительном падеже, т.к. зависят от прямого дополнения дозировки:

Recipe: Streptocidi albi 10, 0

Если название лекарственного препарата представлено только в первой рецептурной строке, то такой рецепт считается простым, а способ прописывания препаратов сокращенным.

Таким способом прописываются те препараты, которые производятся на фармацевтических предприятиях и поступают в аптеку в готовом виде.

В этом случае речь идет об официнальном способе прописи лекарства (от лат. officina, ae f – аптека).

Лекарства, которые готовят в аптеках, для своего изготовления должны быть представлены в рецепте с перечислением всех основных компонентов. Такой способ прописывания лекарственных препаратов называется развернутым, а рецепт сложным. В данном случае говорят о магистральном способе прописи (от лат. magister, tri m – учитель, мастер, магистр медицины).

Кроме того, существует понятие «экстемпоральная рецептура» (от лат. ex tempore – по мере или исходя из необходимости). В этом случае имеется в виду экстемпоральное изготовление в аптеке лекарства по развернутой прописи рецепта в максимально краткое время.

Количество лекарственных веществ может выражаться в граммах и их долях (1,0; 20,0; 0,1; 0,03), миллилитрах (10 ml; 20 ml), каплях (guttam; guttas) и единицах действия (300 000 ED). Количество проставляется справа:

Recipe: Decocti herbae Absinthii ex 40, 0 – 400 ml

Возьми: Отвара травы полыни из 40, 0 – 400 мл

Recipe: Olei Ricini 100 ml

Возьми: Масла касторового 100 мл

Recipe: Pulveris foliōrum Digitalis 2, 0

Возьми: Порошка листьев наперстянки 2, 0

Recipe: Bicillini 300 000 ED

Возьми: Бициллина 300 000 ЕД

При прописывании нескольких лекарственных веществ подряд в одинаковом количестве, доза прописывается после последнего препарата, а перед ней ставится греческое наречие аna (по, поровну):

Recipe: Tincturae Valerianae

Tincturae Convallariae ana 10 ml

Возьми: Настойки валерианы

Настойки ландыша по10мл

В простом рецепте во второй строчке обычно записываются формулировки ''Da. '' (Выдай) ''Signa. '' (Обозначь). Словом ''Signa'' латинская часть рецепта заканчивается. Дальше после двоеточия на русском языке записывается порядок приема данного препарата или его назначение:

Recipe: Emulsi olei Persicorum 100 ml

Da. Signa:

Возьми: Эмульсии персикового масла 100 мл

Выдай. Обозначь:

В некоторых случаях для уточнения формы прописываемого препарата или его дозировки формулировка ''Da'' дается в расширенном варианте: «Выдай такие дозы числом… в таблетках (капсулах, ампулах и др.)» – Da tales doses numero… in tabulettis (capsulis, ampullis и т.д.).

Recipe: Ampioxi 0, 25

Da tales doses numero 20 in capsulis

Signa:

Возьми: Ампиокса 0, 25

Выдай такие дозы числом 20 в капсулах

Обозначь:

При оформлении текста сложного рецепта после перечисления ингредиентов всегда записываются формулировки ''Misce''. (Смешай) или ''Misce, fiat(fiant). '' (Смешай, пусть образуется (образуются)) с указанием лекарственной формы:

Recipe: Chloroformii

Olei Helianthi ana 20 ml

Misce, fiat linimentum

Da. Signa:

Возьми: Хлороформа

Масла подсолнечного по 20 мл

Смешай, пусть образуется линимент

Выдай. Обозначь:

При оформлении латинской части рецепта следует запомнить следующее:

1. Каждая новая строка рецепта начинается с заглавной буквы.

2. Начальная буква каждой новой строки записывается строго под начальной буквой предыдущей, какие-либо записи под формулировкой Recipe не допускаются.

3. Если рецептурная строка не уместилась, то её следует продолжить (с переносом, если это необходимо) в следующей стоке, отступив от её начала на несколько букв.

4. С большой буквы внутри рецептурной строки записываются названия лекарственных средств, химических элементов, катионов и лекарственных растений.

5. С малой буквы внутри рецептурной строки записываются названия частей растений, анионов, лекарственных форм, все прилагательные, предлоги и существительные, уточняющие порядок выдачи или приема лекарства (доза, число, употребление, склянка, наркоз и др.).

6. Орфографические или иного рода ошибки в тексте рецепта не допускаются.

7. При необходимости врач над латинской частью рецепта справа записывает следующие формулировки:

Cito! – Быстро! или Statim! – Немедленно!

Repete! – Повтори! или Repetatur! – Повторить!

УПРАЖНЕНИЯ

1. Переведите рецепты на латинский язык:

1. Возьми: Настойки строфанта 5 мл
Настойки валерианы 15 мл
Смешать. Выдать
Обозначить: По 20 капель на прием 3 раза в день
2. Возьми: Экстракта боярышника жидкого 25 мл
Пусть будет выдано
Пусть будет обозначено: По 20 капель 3 раза в день до еды
3. Возьми: Камфоры 10,0
Масла подсолнечного 100,0
Смешай. Выдай Обозначь: Втирать при приступах артрита
4. Возьми: Раствора ихтиола 10% – 25 мл в глицерине для наружного употребления
Выдай такие дозы числом 2
Обозначь: Обрабатывать кожу 2 раза в день тампоном, смоченным раствором
5. Возьми: Настоя ягод можжевеловых 10,0 – 200 мл
Выдай. Обозначь: По 1 столовой ложке 4 раза в день
6. Возьми: Квасцов 3,0
Отвара листьев шалфея 300 мл
Смешать. Выдать
Обозначить: Для полоскания полости рта
7. Возьми: Раствора глюкозы 5% – 500 мл
Простерилизуй!
Выдай. Обозначь: В вену (капельно)
8. Возьми: Никетамида 1 мл
Выдать такие дозы числом 10 в ампулах
Обозначить: Вводить под кожу по 1 мл 1 раз в день
9. Возьми: Экстракта валерианы 0,3
Настойки боярышника 0,15
Настойки ревеня 0,8
Спирта этилового 20 мл
Воды дистиллированной до 200 мл
Смешай
Выдай. Обозначь: По 1 чайной ложке 3 раза в день
10. Возьми: Сока алоэ 100 мл
Выдай
Обозначь: По 1 столовой ложке 3 раза в сутки за 30 минут до еды
11. Возьми: Раствора нитроглицерина масляного 1% – 0,0005
Выдать такие дозы числом 20 в капсулах
Обозначить: Держать капсулу под языком до полного рассасывания
12. Возьми: Настоя травы термопсиса 0,5 – 150 мл
Пусть будет выдано
Пусть будет обозначено: По 1 столовой ложке 3 раза в сутки до еды
13. Возьми: Раствора пирацетама 20% – 5 мл
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах
Обозначь: Вводить в мышцу по 5 мл 2 раза в день
14. Возьми: Настоя корня алтейного 3,0 – 100 мл
Сиропа алтейного 20 мл
Смешай. Выдай. Обозначь: По 1 чайной ложке 5 раз в день
15. Возьми: Раствора аминофиллина 24% – 1 мл
Выдай такие дозы числом 6 в ампулах
Обозначь: По 1 мл в мышцы 2 раза в день
16. Возьми: Ментола 1,0
Спирта этилового 90% – 50 мл
Смешай. Выдай. Обозначь: Наружное (для растираний)
17. Возьми: Настоя корня валерианы 15,0 – 200 мл
Настойки мяты 3 мл
Настойки пустырника 10 мл
Смешай. Выдай. Обозначь: По 1 столовой ложке 3 раза в день
18. Возьми: Раствора нитроглицерина спиртового 1% – 20 мл
Выдай. Обозначь: Наносить по 2 капли под язык
19. Возьми: Раствора колларгола 0,3 – 10 мл
Выдай в темной склянке
Обозначь: По 2 капли в оба глаза 2 раза в день
20. Возьми: Настойки ландыша
Настойки валерианы по 10 мл
Раствора нитроглицерина 1% – 1 мл
Валидола 2 мл
Смешать. Выдать. Обозначить: По 20 капель 4 раза в день

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Источник: https://studopedia.ru/19_278199_retsept-pravila-oformleniya-latinskoy-chasti-retsepta.html

Практическое занятие по дисциплине «Основы латыни с медицинской терминологией» по теме «Краткие сведения о рецепте. Латинская часть рецепта. Примеры выписывания лекарственных средств в дерматологии и косметологии» для студентов

Как написать рецепт на латинском языке. Краткие правила выписывания рецептов

Методическая разработка практического занятия “Краткие сведения о рецепте. Латинская часть рецепта. Примеры выписывания лекарственных средств в дерматологи и косметологии” разработана на основе Федеральных государственных образовательных стандартов (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО) 100122 Прикладная эстетика.

После изучения данной темы студент должен:

уметь:

  • правильно писать знаковую латинскую лексику;
  • владеть лексическим минимумом;
  • читать по латыни.
  • знать:

    основную медицинскую и фармацевтическую, косметологическую терминологию на латинском языке.

    Цель занятия:

  • изучить краткие сведения о рецепте и латинскую часть рецепта;
  • исследовать примеры выписывания лекарственных средств в дерматологии и косметологии.
  • Задачи.

    Обучающие

  • закрепить знания у студентов по данной теме;
  • научиться выписывать рецепты;
  • переводить с русского языка на латинский и наоборот.
  • Развивающие

  • развивать интеллектуальную, мотивационную сферу личности, память, внимание;
  • развивать профессиональный интерес у будущих технологов-эстетистов к более глубокому овладению специальной терминологией, специальными знаниями.
  • Воспитательные

  • рсуществлять воспитание уважительного отношения студентов друг к другу;
  • влиять на профессиональное самоопределение.
  • Формы работы:

    фронтальная, самостоятельная.

    Технология:

    развивающее обучение.

    Метод:

    системно-деятельностный.

    Дидактические принципы:

    целенаправленность, доступность, наглядность, системность.

    Методические принципы:

    межпредметные связи с дисциплинами “Основы дерматологии”, “Основы фармакологии косметических средств”.

    Средства обучения:

    компьютер с лицензионным программным обеспечением, мультимедиапроектор.

    Ход занятия

    1. Организационный этап.

    Приветствие; проверка готовности студентов к занятию, быстрое включение их в деловой ритм. Требовательность, собранность, доброжелательность преподавателя.

    1. Постановка цели и задач занятия. Мотивация учебной деятельности студентов.
    2. Актуализация знаний и умений, формирование познавательных мотивов. Обеспечение активности каждого студента.
    3. Первичное усвоение новых знаний.
    4. Первичная проверка понимания и первичное закрепление.
    5. Информация о домашнем задании, инструктаж по его выполнению.
    6. Рефлексия (подведение итогов занятия).

    Краткие сведения о рецепте

    Рецепт – это письменное, составленное по установленной форме обращение врача в аптеку об изготовлении и отпуске больному лекарства с указанием способа его употребления. Рецепт пишется на специальном бланке. В рецепте различается последовательно 9 частей:

    1. Наименование лечебно-профилактического учреждения (штамп) и код.

    2. Дата прописывания рецепта (число, месяц, год).

    3. Фамилия и инициалы больного.

    4. Возраст.

    5. Фамилия и инициалы врача.

    6. Обозначение лекарственных веществ и их количества (пропись).

    7. Название лекарственной формы (мазь, порошок, и т.п.) или другие указания фармацевту.

    8. Способ применения лекарства (сигнатура).

    9. Подпись и личная печать врача.

    Из этих 9 обязательных частей рецепта на латинском языке пишутся 6-я и 7-я части и первое слово 8-й.

    6-я часть – обозначение лекарственных средств и их количества (пропись) – начинается с обязательного условного сокращения Rp.: (Recipe: – Возьми) – форма повелительного наклонения глагола recipere – взять, брать. Затем следует перечисление названий лекарственных средств, необходимых для изготовления лекарства, с указанием их количества.

    Модель грамматической зависимости в шестой части рецепта

    (Приложение)

    При составлении прописи нужно руководствоваться следующими правилами:

    а) Название каждого средства пишется с новой строки и с прописной буквы. С прописной буквы пишется также в середине строки название лекарственного вещества или растения. Справа указывается количество.

    Например:

    Recipe: Tincturae Valerianаe 10 ml

    Tincturae Convallariae 15 ml

    б) Название каждого средства пишется в родительном падеже, так как оно грамматически зависит от указания дозы (количества). Выражение, обозначающее дозу (количество), ставится в винительном падеже, так как оно служит прямым дополнением при глаголе recipe – возьми. Например:

    Возьми (что?) три капли (вин. пад. мн. ч.) (чего?)

    мятного масла (род. пад.)

    Recipe: Olei Menthae guttas III ( olei – род. пад., 2-е скл.).

    Количество твёрдых и сыпучих веществ обозначается в граммах, жидких – в миллилитрах, каплях. Например:

    Возьми (что?) 10 миллилитров (чего?) настойки ландыша.

    Recipe: Tincturae Convallariae 10 ml.

    в) Если два и более лекарственных средства выписывают подряд в одинаковой дозе, то количество указывают только один раз – после названия последнего средства, причём перед цифровым обозначением пишут условное сокращение аа (ana – поровну, по);

    г) Граммы и доли грамма обозначают арабскими цифрами, которые ставятся в виде десятичных дробей; например: 3,0; 0,3; 0, 03 и т. д.; капли – римскими цифрами, которые ставятся после слова “капля” (в винит. пад.): guttas I, guttas II, guttas III и т. д.

    д) При прописывании лекарственных средств, дозируемых в биологических единицах действия, активности (сокращённо ЕД ), количество обозначается арабскими цифрами в десятках, сотнях, тысячах, миллионах.

    Например:

    Recipe: Phenoxymethylpenicilini ( род. пад. 2-скл.)

    100000 ЕД.

    е) Возможны прописи готовых лекарственных средств (таблеток, суппозиториев) без обозначения дозы в тех случаях, когда она является стандартной. Тогда в рецепте название лекарственной формы должно стоять в винительном падеже множественного числа. Например: Возьми (что?) таблетки “Пентальгин” числом 20.

    Recipe: Tabulettas “Pentalginum” numero 20

    7-я часть

    – название лекарственной формы и другие указания фармацевту. В этой части врач указывает, каким фармацевтическим операциям надо подвергнуть лекарственные вещества (смешать, простерилизовать, обсыпать), какую им придать лекарственную форму (порошок, мазь, пилюли), сколько приготовить доз (т.е. число таблеток, пилюль, ампул) и, наконец, в какой упаковке отпустить лекарство (в бумаге, парафинированной или вощёной, в тёмной склянке и т.д.).

    8-я часть

    – способ применения лекарства – начинается с условного сокращения S. – формы повелительного наклонения Signa – Обозначь или сослагательного Signetur – Обозначить.

    В этой части на русском или родном языке больного врач указывает, как следует принимать лекарство.

    Например:

    Signa: По 15 капель 2 раза в день за 30 мин. до еды.

    Signa: По 1 таблетке 3 раза в день.

    Глагольные формы в рецепте

    При выписывании используются лаконичные глагольные формулы в повелительном наклонении. Число этих формул невелико, они стандартны и их нужно запомнить.

    Recipe Возьми

    Misce Смешай

    Da Выдай

    Da tales doses Выдай такие дозы

    Numero Числом

    Signa Обозначь

    В рецептах часто встречаются формулы, содержащие сослагательное наклонение глагола получаться, которое переводится на русский язык с помощью частицы пусть:

    fiat пусть получится (ед. число)

    fiant пусть получатся (мн. число)

    Эти формулы также носят стандартный характер:

    Misce, fiat pulvis Смешай, пусть получится порошок

    Misce, fiat unguentum Смешай, пусть получится мазь

    Misce, fiat linimentum Смешай, пусть получится линимент

    Misce, fiat pasta Смешай, пусть получится паста

    Misce, fiat suppusitorium Смешай, пусть получится свеча

    Каждую из перечисленных формул можно употреблять также с союзом ut – чтобы:

    Misce, ut fiat pulvis Смешай, чтобы получился порошок.

    Примеры выписывания некоторых лекарственных форм в дерматологии и косметологии

    (Приложение 1)

    Упражнения для студентов

    Прочитать текст. Перевести рецепты.

    Suprastinum

    Suptastinum praeparatum antihistaminicum est. Medicus Suprastinum ad dermatoses, allergicas (urticariam, eczema, pruritum, dermatitidem), rhinitidem allergicam et conjunctivitidem allergias medicamentosas saepe praescribit. Praeparatum effectum celerem dat atque effectum sedativum habet. Suprastinum forma tabulettarum et solutionis praescribitur.

    Rp : Suprastini 0,025

    Dа tales doses numero 20 in tabulettis

    Signа.

    Rp : Sol. Suprastini 2% l ml

    Dа tales doses numero 6 in ampullis

    Signа.

    Прочитать текст, найти в нем название лекарственных веществ, применяемых при заболеваниях кожи и перевести их.

    De unguentis

    Unguentum est forma medicate ad usum externum, quae consistentiam adipis suilli habet. Pro basi unguentorum Lanolinum, Vaselinum, Paraffinum, Ichthyolum, Naphthalanum etc. adhibentur.

    Unguentum opthalmicum semper ex tempore lparatur. Unguenta ex officinis praecipue in ollis cum signatura flava dantur.

    Указать соответствующий перевод и найти соответствия

    1) misce  а) мазь
    2) unguentum  б) смешай
    3) fiat  в) пусть получится
    4) linimentum  г) линимент
    5) suppusitorium  д) порошок
    6) pulvis  е) суппозиторий

    Написать по-латыни рецепт

    Возьми: Раствор димедрола 1% – 1мл

    Выдай такие дозы числом 10 в ампулах

    Обозначь: По 1 мл внутримышечно 1 раз в день

    Прочитать и перевести

    Rp.: Rutini 0,025

    Acidi ascorbinici 0,05

    D. t. d. N. 20 in tab

    S. По 1 таблетке 2-3 раза в день

    Лексический минимум

    .

    Морфологические элементы кожной сыпи

    Первичные элементы:

    Пятно (macula), волдырь (urtica), пузырек (vesicula), пузырь (bulla), гнойничок (pustula), папула (papula), бугорок (tuberculum), узел (nodus).

    Вторичные элементы.

    Чешуйки (squama), корка (crusta), эрозия (erosio), язва (ulcus), трещина (fissura)

    Домашнее задание.

    Используя лексический минимум, составить кроссворд.

    Использованная литература

    1. Городкова Ю.И. Латинский язык. Для студентов медицинских колледжей и училищ. Ростов-на-Дону: “Феникс”, 2007.

    2. Словарь латинско-русский для медицинских колледжей /А.А. Швырев, А.А. Муранова Ростов-на-Дону: “Феникс”, 2009.

    3. Дрибноход Ю.Ю. Косметология Ростов-на-Дону: “Феникс”, 2008.

    Приложение 2

    21.04.2014

    Источник: https://urok.1sept.ru/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/644510/

    Мед-Центр Здоровье
    Добавить комментарий